仕事だっ たから 韓国語

電話:03-5157-2424 (プロフィール)2013年からアイケーブリッジ外語学院に通学、韓国語初心者のためのクラス「基礎の韓国語」コース「EKO1-1」からスタート。そんな頃、会社の仲の良い人たち4人で、「安くて美味しいものを食べたい」という動機で韓国に行きました。その中の一人が韓流スターのファンで韓国語を勉強していました。その友人から改めてハングルの読み方を教えてもらって、街を歩いていたら「사우나(サウナ)」が自力で読めたんです。友人が「合ってるよ」と言ってくれたときは、嬉しくて。その旅行でその友人から「チョヌン チグム ハングンマルル コンブハゴ イッソヨ(저는 지금 한국말을 공부하고 있어요./私はいま韓国語を勉強しています)」というワンフレーズを教えてもらいました。それを食堂のお店の人に言ってみたところとても好い反応を見せてくれて、何となく「通じ合えた」気がして嬉しくて……、それで「日本に帰ったら韓国語の勉強を始めてみようかな」と思いました。そこで、会社の近くで探しました。いちばん近くにあったのがアイケーブリッジです(笑)。でも、どんなところかもわからないし、私は初心者だったので、あまりにも本格的すぎても気が引ける。かといって、読むことも書くことも話すこともきちんとやりたいという気持ちも持っていたので、「気楽に会話しましょう」というような学校もちょっと……と思っていました。まず電話をしたのですが、スタッフの方の電話対応がとても良くて、来校してカウンセリングをしていただいたときも、とても丁寧で分かりやすかったです。確か入会したのは、2013年の7月だったのですが、ちょうど4月に韓国語初心者のためのグループレッスンのクラスが開講していて、そのクラスを見学することになりました、見学したときはちょうどハングルが終わっていて、会話や文法を学ぶ課に入っていました。私には難しいかな? と思ったんですが、先生とスタッフの方から「きっとすぐ追いつけますよ」と言われて、お二人ができるというならできるのかな、と(笑)。そこで、そのグループレッスンに所属しながら、プライベートレッスンの10回券を購入して、火曜日の夜にグループレッスンに通い、土曜日はプライベートレッスンを受講してハングルを中心に習いました。週に一回プライベートレッスンを受講したので約2ヶ月になりましたが、10回のプライベートレッスンで問題なく授業についていけるようになりました。先生は日本語が上手な韓国人の先生なので、どうしても分からないところは、日本語で質問すると、分かりやすく日本語で説明してくれました。初心者だったのでありがたかったです。週に一回だったら、どんなに仕事が忙しくてもなんとか都合をつけられると思うんです。授業は火曜日なので、火曜日は必ず8時からのクラスに出席できるよう、月曜日や水曜日に仕事を片づけたりしています。進むから欠席したくない!という思いがちょうどいいんですよね。自分一人だと怠けてしまうので。最近のことですが、クラスメイトが少し具合が悪くて、私も会社で問題があって気分が落ち込んでいたところ、先生が盛り立ててくれて、雰囲気が良くなって、ここにくると嫌なことを忘れる、そんな雰囲気も先生が作ってくれているんです。そして、他のことを考えられないほど韓国語を必死に話すので、邪念を忘れられていいですね。韓国語を絞り出すので頭は疲れますけど、嫌なストレスじゃない。この時間があって、良い気分転換になっています。韓国語の学習を始めて1年半ですが、まだなかなか思うように流暢に話せません。でも、あまりにも根詰めると逆に嫌になってしまうし、今の感じがちょうどいいかな、と思います。他の先生が代講でクラスにいらっしゃったり、スピーチ大会でお話ししたりしますが、他の先生たちも良い先生ばかりです。しかし、2年目は自由スピーチを発表しました。私が住んでいる街の話と、そこでショッピングを楽しんでいるという話題です。原稿は自分で草稿を書きくことができ、実力が及ばない部分は先生が手伝ってくれました。先生がこれまで学んだ単語や文法をなるべく使う形で手直ししてくれたので、「あ、こう言えばいいのか」と分かりました。日本語で考えると、難しい表現になってしまいますが、いままで学んだものの中で、充分表現ができるものなんですよね。そのおかげで、「自分のことばで韓国語を話せた」という実感が持て、とても嬉しかったです。生活のバランス、とでも言いましょうか。もちろん仕事はきちんとやっていきたいけれど、仕事だけとなるのは嫌だから、充実した私生活のためにお稽古もがんばろう、と。韓国語学習がそのスタンスに会っているんですよね。韓国語の他には週末はヨガも習っています! 先生がたまたま同じ系列のヨガに通っていました(笑)。授業の最初のフリートークは、「주말 뭐 했어요?(チュマル ムォ ヘッソヨ/週末、何をしましたか?)」から始まり、「ヨガに行って、ヨガに行った後、ショッピングをした」とか、そんな話をしています。体力づくり、肩こりも治るのでヨガはおすすめです!会社の仕事はある程度キャリアを積むと、これまでやってきたことの応用で対応できたりして、「できなかったのに、できるようになった!」と思えたり、「よくできたね!」と褒められたりすることがなくなってきます。その分、韓国語を始めてからは、読めるようになった、話せるようになったときに「できた!」という感動が味わえます。芳賀さんが、「授業では頭が疲れるくらい韓国語を必死で話すけれど、その疲労感が嫌なストレスでなく心地良い」とおっしゃってくださったことが、とても嬉しかったです。また、お話を聞く中で、語学は‘続けることが大事’で、芳賀さんが続けるために、様々な工夫をされていることが分かりました。学習を始めて1年半たった今、最初の訪韓で少しだけ読めたハングルは、もうほとんど問題なく読めるでしょうし、韓国の方と会話も弾むでしょう。是非、「どれだけ上達したか」を実感しに、また韓国を訪れてほしいな、と思います。芳賀さん、ゆっくり話をお聞かせくださり、ありがとうございました。韓国語を勉強することで、充実した毎日をお過ごしください!(アイケーブリッジ外語学院 代表 幡野 )アイケーブリッジ外語学院の代表・幡野(写真右)と一緒に取材日時:2015年2月 今回は『久しぶり』の韓国語バージョンをご紹介しますッ。 友人との再会をはじめ、仕事でもプライベートでも使える機会はそこそこにあるのではないでしょうか。発音も短く簡単ですので、サックリサク - 韓国語翻訳例文 航空会社の 都合 により、チケットを変更しなければなりませんでした。 항공 회사의 사정에 의해, 표를 변경해야 했습니다. 韓国語を始めたときは38歳だったんですが、全くできないことをはじめとき、自分がどれくらいまでできるのか試してみたかったんです。 会社の仕事はある程度キャリアを積むと、これまでやってきたことの応用で対応できたりして、「できなかったのに、できるようになった! 検索はこちらから 勉強いらずの韓国語講座  今回は『友人との再会をはじめ、仕事でもプライベートでも使える機会はそこそこにあるのではないでしょうか。発音も短く簡単ですので、サックリサクッとマスターして頂けたらと思いますッ♪目次久しぶりに誰かに会った際、その第一声はやっぱり『友達や知人などプライベートでも使えますが、仕事でも使うことができるので、使いどころは豊富にあると思います。日本語の『久しぶり』と共通する部分はありませんが、発音はそれほど難しくないので、スッと集中すればすんなりと記憶の中へ閉じ込めることができると思います。『↑ こうなります。オレンマン(오랜만)は、オレガンマン(오래간만)の短縮形です。ですので、オレガンマン(오래간만)の方を使っても特に問題はありません。ちなみにですが、『お久しぶり』『久しぶり』どちらもオレガンマン、またはオレンマンで対応することができます。続いて、『出だしに『『久しぶりだね』を『↑ こうなります。↑ これらの過去形パターンも、ちょっとした会話から仕事の会話まで使いどころはなかなかに多いと思いますので、ぜひぜひここでサクッとマスターして、ガシッと使ってみてください。次に『元気だった?』の韓国語バージョンをご紹介しますッ!『久しぶり』とセットで使う場合も含め、使いどころは結構ありますので、サクッとマスターすればなかなかに役立ってくれると思いますッ。↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、↑ こんな感じになります。そして、『↑ こんな感じに使って頂ければOKです!そして、過去形ではなく、現在形として『元気?』と尋ねる場合は、↓ こう使ってみてください。『↑ こう使ってみてくださいっ。最後にもう一つ、『結婚式や同窓会など再会に年単位の時間が空いてしまった際などに使って頂ければと思いますッ。『↑ こんな感じになります。続いて、『『↑ こう使って頂ければOKです。ちなみにですが、そして、『↑ こう使って頂けたらと思いますッ。いかがでしたでしょうか? どの言葉も使える機会はそこそこにあると思いますので、ここぞという使える機会がやって来ましたらぜひサササササッと口にしてみてくださいっ。っということで、今回は『久しぶり』『元気だった?』『何年ぶり?』の韓国語バージョンのご紹介でしたぁっ!sponsor link 文法がわからなくても単語を繋がれば、何とか意思の疎通はできますが、文法を勉強すると韓国語が効率よく上達します。文法を知っていれば、韓国旅行で会話を楽しんだり、韓国ドラマや映画に出演する韓流スターの会話を聞き取ることができ … 2020年の元旦から韓国語を始めた 2020年も三週間が過ぎました。今年も一年の決心を決めたわけですが、語学に関しては「韓国語」を目標に設定しました。 そもそも学生時代から英語が好きで、専門は工学だったもののずーっと英語の勉強をしてきました。 Weblio 韓国語翻訳は、韓国語を日本語へ和訳、日本語を韓国語へ韓国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。

.

茨城 県つくば市研究学園 5 丁目 13 − 8 北京 老 飯店 本店, ドラクエ 音楽 無料, 神戸 市立 保育所 バイト ハローワーク, パラブーツ バース 色, 第 37 次 熊本地震 義援金, 仮面ライダージオウ Lost Time, 飛行機 予約 いつから スカイマーク, 僕が人を好きになれる のは 愛を教えてくれる から 歌詞, 菊池桃子 歌 ランキング, 人間 交差点 片田刑事, 大洗鹿島線 時刻表 水戸駅, シクラメン 植え替え 毎年, チェックパンツ メンズ 大きいサイズ, インナー イマジン 素材, ランモバ 雷竜 55, 沖縄 女優 オーディション, ピックスアーク 恐竜 レベル, アナ 雪 朗読, 始めて いいですか 英語, クローム 検索候補 削除 スマホ, 生中継 生放送 違い, スーモ 電話相談 賃貸, ご対応ありがとうございます 英語 ビジネスメール, ユーチューブ こん びに こ, 好きなアイドルに 聞く 質問, 恐竜 着ぐるみ 子供, 携帯電話 普及率 世界 2018, 福岡 6月 服装, Close Quarters 意味, Uv ハンドクリーム デパコス, カラオケ 曲 2ch, 飛行機 乱気流 急降下, 森山 直 太朗 Universal, ミラブル 浴槽 値段, Papa Bear 意味, 氷 はいり ません 中国語, にわか あめ 歌詞, Knock Knock 解説, 勝田駅 時刻表 下り, ブルー プラネット 撮影方法, ハライチ 澤部 年齢, SUGAR アプリ 使い方, ゆりかもめ 定期 JR, 夢番地 チケット 確認, 豊岡 雪 2020, ハリーポッター 吹き替え 動画, 虫に ビビる 男, ドリカム コンサート 札幌, 孤独の太陽 歌詞 意味, Dragon Alpha Ark, 豊橋 住民票 コンビニ, 塾講師 英語 レベル, 雪組 ファントム 配役, 福岡 雑誌 モデル募集, Love,too Death,too 歌詞, You Tube 山口百恵, JR 東日本 長野支社 ダイヤ改正, シド 年齢 FF14, アマガエル 庭 産卵, ラストシンデレラ 挿入歌 歌詞, 485系 鳥海 編成, ラビリンス ボードゲーム ディズニー, 221系 KATO 比較, 小関裕太 インスタ 2つ, ドミニオン 第二版 再販 2020, パパがも一度恋をした ロケ地 多摩センター, ベンジャミン スターライト 花言葉, チャイルドプレイ 動画 フル, 防虫ネット 代用 プランター, フレーズ 英語 意味, ドラクエ10 ダメージ計算 ツール, Emerging Infectious Diseases Case Report, 篠原涼子 川越 マンション,