日本酒 英語 説明

標準的と考えられる英語表現 (併記されているものは同義語) その他に使用される 英語表現 定義や説明など 参考 清酒 seishu sake saké 清酒醸造、酒造り seishu-jozo (seishu-jōzō), sake-zukuri sake brewing, sake making Brewingは一般にビール醸造やお茶等を熱湯で煎じる こと。

そこで今回は、海外の方に日本酒をおすすめできるように、日本酒の魅力を説明する英単語や英語フレーズをご紹介します。 近年海外では日本食と共に日本酒の人気が出てきていて、日本酒がどういうものなのかを英語で説明できれば良いので、例えば以下のように表現するのもおすすめです。 ・「Rice wine(米のワイン)」…日本酒は米が主原料のお酒なので、外国の方に分かりやすいようにワインを使う・「Japanese traditional alcohol(日本の伝統的アルコール飲料)」…日本の歴史あるお酒であることを伝える・「Sake is a fermented alcoholic beverage made from rice.(日本酒は米から造られる発酵したアルコール飲料です)」…日本酒がどのように造られたお酒かを伝える このようにさまざまな言い方があるので、SAKEで伝わらなければ他の表現で伝えてみましょう。        まず、日本酒には数多くの種類があるので、それぞれの大まかな特徴を英語で説明できるとおすすめしやすいでしょう。大きく分けて、日本酒には以下のような種類があります。 ・吟醸酒・純米酒・本醸造酒 これらの呼び名は英語にはないので、それぞれ「Ginjou-shu」「Junmai-shu」「Honjouzou-shu」と日本語で呼びます。具体的な違いは製法や精米歩合などにあるため、そのことを英語で表現したいときは、次のように説明してみてください。 There are several types of sake such as Ginjou-shu, Junmai-shu, and Honjouzou-shu.They have different brewing processes and different levels of rice polishing.(日本酒には吟醸酒や純米酒、本醸造酒などさまざまな種類があります。これらは製法や米の精白に違いがあります。) その他に、地酒のことも英語で教えられると会話が弾むかもしれません。 Jizake is one of the Japanese sake made from locally grown rice and water from local area.(地酒とは、各地域の米と水を使って造られた日本酒のことです。) 日本酒には独特の香りや味わいがあり、銘柄によってそれぞれ異なります。ただし、お酒における辛口やコクなど、日本人には分かる感覚でも外国の方にはピンとこないものもあります。伝え方は必ずしも1つではありませんが、香りや味わいを説明したいときは以下を参考にしてください。 フルーティー…fruity米のふくよかな香り…plump scent of rice甘い…sweet辛い…dry柔らかい…softスッキリ…clear酸味がある…acidity濃厚・コクがある…rich(米の)旨味がある…savoryただし、「米の旨味」は米文化ではない外国の方には伝わりづらい場合があります。また、旨味は「umami」のまま海外に伝わっていることもあり、「umami」で伝わることもあるかもしれません。また、米の旨味をそのまま「taste of rice」とすれば、「I can feel the taste of rice.」などのように使うこともできるでしょう。       Rei-shu means Japanese sake served at cold temperature. (酒と呼ばれる日本の米ワインは、発酵させた特別米で作られます。 During the hot summer, drinking “Hiya” served in a cooled glass can be refreshing. 最終更新日:2019-07-02みなさんはお酒が好きですか?お酒と一言で言ってもビールや焼酎、カクテルなど色々なお酒がありますよね?その中で今回は、日本酒にまつわる情報を書かせていただきます!東京都内には日本全国各地にある様々な種類や銘柄の日本酒を購入出来るところが多く、日本酒が好きな私にとっては嬉しいです!近年では、国内に限らず海外での日本酒の注目度は年々上昇しており、日本酒ブームが起きているほどの人気なんです。外国人観光客や海外のお友達や、日本酒に興味がある人に英語で日本酒を紹介したいときに、困った経験はありませんか?日本語でさえ、食べ物や飲み物の味や香りを言葉で表現し、説明するのって案外難しかったりしますよね。そこで今回は英語で日本酒についてどんな表現で説明したらいいか解説していきますので、覚えておくと便利な単語や関連フレーズを押さえ、例文や意味を学んでいきましょう!  日本酒は米と麹と水を主な原料としたお酒のことで、英語で「日本酒」は日本酒はワインに比べればまだまだ広く認知されていないもので、ではさっそく日本酒がどのようなものであるか基礎知識を英語で紹介してみましょう。   ワインやウイスキーなど冷やしたお酒を日常的に飲む海外の人々にとって、温めて飲んだり常温で飲んだりする日本酒は少しユニークに感じるかもしれません。温度の変化に応じた味わいや香りの変化、熱燗や冷酒の風味の違いをどのようにして伝えればよいのか、うまく説明出来るかどうかがポイントです!お酒の席も盛り上がること間違いなしです!今回はお店でよく見受けられる熱燗、冷酒、冷やの違いについて見ていきましょう。     味に関する説明はそもそもの語彙が必要ですし、お酒もお料理も一度も味わったことのない相手に適切に伝えるのってなかなかうまくいかないものだったりします。そこで覚えておくと言い回しの効く便利な単語やフレーズを一挙に取り上げてみました。次のような基本的なものを押さえておくと、あとは応用するだけなので使いまわしが出来るのでとっても便利なんです。以下の単語は例文で登場したものも多いので、同じように使ってみてはいかがでしょうか。  日本酒は製法方法によって大吟醸酒、吟醸酒や木桶仕込み酒など様々な種類があり、それに伴い風味が変わってきます。ここでは有名な吟醸酒、純米酒、本醸造酒、長期熟成酒を取り上げ、それぞれどのように造り、どのような味覚の違いがあるのか説明していきます。      日本酒を飲むときに使う、お猪口や徳利なんてものは普段海外ではほとんど見られることがありません。初めて使うお猪口や徳利の使い方、またその飲み方は慣れていない海外の人々に説明してあげると喜ばれることでしょう。また、海外の方が同席する会社の飲みの席やお友達との飲みの席で「盛りこぼし」のサービスがあった場合は、彼らにとって日本特有の文化を体験できるいい機会になるはずです。そんなときに大活躍する説明を紹介します。     2013年に「和食」がユネスコの無形文化遺産に認定されたこともあり、海外では日本酒が流行しており世界的に注目されるほど大人気なんです。海外の人々にとってはどんな日本酒が好まれるのか、イギリスの新聞で取り上げられたトップ10の日本酒を参考にご紹介したいと思います。1位の「玉川Time Machine1712」は超甘口でなんと!アイスクリームにかけても美味しいと言われているほど特徴的な日本酒です。2位の「出羽桜」は東北山形を代表する国産米「出羽燦々」を100%使用したフルーティーな味わいの吟醸酒です!また、海外からも利用できるオンラインショップのサイトも日本酒人気がうかがえます。 イギリスの「 フランスの「MAISON DU WHISKY」では埼玉産の「恋鯉」、「魚織」、新潟産「カワセミの旅」などが、ベストセラーとなっています。その他にも海外に在住している方に向けたオンラインショップがあるので、よかったらチェックしてみてくださいね!日本酒好きな海外の知人友人がいましたら教えてあげると喜ばれるかもしれません。スイス:SHINWAZEN これまで日本酒についてたくさんご紹介してきましたが、日本酒を引き立ててくれえる「おつまみ」も忘れてはいけません!お寿司や天ぷら、海鮮料理など「和食」のお供としての食中酒として注目されている日本酒ですが、ちょっとしたおつまみ一品でお酒は何倍も楽しめると言っても過言ではありません。最後に日本酒にぴったりなおつまみを紹介します。フルーティーな香りと爽やかな味わいが特徴の吟醸酒にはあっさりとしたものがオススメです。白菜のおひたし、生春巻き、春雨サラダ、白身魚の刺身などが合います。 米そのもののような甘い香りと旨味の強さが特徴的な純米酒には、バターやホワイトクリームなどを使った洋風なものとの相性がばっちりです。フライドチキン、クリームシチュー、グラタンなど海外の方にも喜ばれそうなものも多いのではないでしょうか。 香りが淡く控えめで、辛口である本醸造酒には広範囲のお料理と相性が良いので、あっさりとした軽めのものでもこってりとした思いお料理でも合わせることができます。ロールキャベツ、かに玉、冷奴など家庭で簡単に作れるものにもぴったりです。 熟成日本酒特有のクセがあり、濃厚な味わいを持つ長期熟成酒には熟成された肉や魚、また甘みの強いものととっても合います。サンマのかば焼き、豚の角煮、麻婆豆腐などとの相性が抜群です。海外の方には、甘味の強いハードタイプのチーズやビーフステーキなどが喜ばれるのではないでしょうか。 いかかでしたか?英語での日本酒の造り方や味の表現、そして飲み方や海外で人気の日本酒までざっくりと見てきましたね。仕事の飲み会やサークルの飲み会など、大学生から大人まで幅広い年代の方が英語で外国人とお酒を交わすこともあるのではないでしょうか。海外の人々にとって日本酒に触れることは日本の食文化を知ることにもなりますね。オンライン英会話スクールのネイティブキャンプのオフィスがあるフィリピンでは、日本酒のメニューがあるジャパニーズレストラン等の飲食店は多いです!ネイティブキャンプの講師に日本酒のことをどのくらい知っているか聞いてみるのもいいですね!もちろん全く知らないという講師もいますので、今回学んだことを活かして日本酒に関する内容を説明してみて下さいね! 札幌育ちの学生フリーランス。普段は英語科の大学に通い、オールイングリッシュの授業でネイティブから指導を受ける。主にウェブライターとして活動し、引きこもりながら細々と生活を送る。その反面、英語のスピーチコンテストをはじめ、ディベートやディスカッション、ポエトリーや英語劇など在学中に数々の大会に参加し、奮闘の末に受賞を果たす。スピーチ原稿を書いているときに、より多くの人自分の知識や価値観をシェアハピしたいと思い、ライターとしての活動を始める。コスプレを英語で言うと?コスプレの用法や海外でのコスプレ文化についてもご紹介!海外の祝日について紹介!海外バカンス情報もありますオンライン英会話で異文化交流!相手は国際色豊かな講師陣

.

Ark 原油ポンプ 作り方, 自然 な あなた が好き 英語, ARK メガピテクス アーティファクト, 結婚式 動画 作り方, りんかい線 埼京線 路線図, 別居婚 婚姻届 どこ, ロンドン 自然史博物館 ナイトミュージアム, ホテル ホスピタリティ 例, 留学 別れる 確率, 運命の人 血液型 生年 月 日,